Keine exakte Übersetzung gefunden für أدلى بأقوال

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أدلى بأقوال

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Je veux savoir pourquoi.
    قلت لك لن أدلي بأقوال أخرى- لا أدري لماذا-
  • - Et si Henry Madsen se réveille et donne sa version de ce qui s'est passé, on tombera avec Luther ?
    ...وإذا أفاق "هنري مادسن" وأدلى بأقواله حول أحداث تلك الليلة سيسحبنا لوثر للهاويه
  • Interrogé, le requérant n'a pas pu décrire les activités de l'entreprise et a fait plusieurs déclarations en contradiction avec son dossier.
    ولم يستطع صاحب المطالبة في المقابلة التي أجريت معه وصف أعمال المحل التجاري وأدلى بأقوال تضاربت مع ما جاء في ملف مطالبته.
  • Par contre, le mari de la titulaire koweïtienne de la patente, lorsqu'on l'a interrogé, a montré qu'il connaissait les activités de l'entreprise et a fait des déclarations en accord avec le dossier.
    وفي مقابل ذلك، أظهر زوج حاملة الرخصة الكويتية، عند مقابلته، معرفةً بأنشطة المحل التجاري وأدلى بأقوال تتماشى مع ما جاء في ملف المطالبة.
  • Le Comité note par ailleurs que le requérant koweïtien a été incapable de préciser comment fonctionnait l'entreprise ou quel type de matériel il possédait, et qu'il a également fait des déclarations contradictoires concernant ses relations avec le requérant palestinien, la nature de son entreprise et les pièces justificatives permettant d'étayer sa réclamation.
    ويلاحظ الفريق أيضاً أن صاحب المطالبة الكويتي لم يتمكن من توضيح كيفية عمل المشروع التجاري ولا المعدات التي كان يملكها، كما أدلى بأقوال متضاربة بشأن علاقته بصاحب المطالبة الفلسطيني، وطبيعة مشروعه التجاري، والأدلة المستندية لمطالبته.
  • D'après des témoignages concordants, Mandro a été attaqué à plusieurs reprises par les Lendu à partir du début de 2003, mais les forces de l'UPC ont pu les refouler et contrôler la ville.
    وأدلى شهود بأقوال تؤيد هذا الظن جاء فيها أن الليندو هاجموا ماندرو عدة مرات منذ بداية عام 2003 غير أن قوات اتحاد الوطنيين الكونغوليين استطاعت دحرهم والاحتفاظ بالسيطرة على المدينة.